THẦN CHÚ VÀ CHỮ BÙA
Tiếng thần chú thì có ở nhiều ngôn ngữ lắm thí dụ như tiếng Hán ("Cấp Cấp Như Luật Lịnh"), Tiếng Miên, Thái, ("Ặc Rịn", "Sắc mắc ắc úc") hay tiếng Phạn, tiếng Tây Tạng ("Nama Ksitigarbhaya Maha Mandala Rajaya") và một số đã được phiên âm sang tiếng Việt như Án Lam, Án Xi Lam, Án = Um, v.v... Muốn một câu thần chú work đầu tiên đó là do tâm. Khi tâm tập trung suy nghĩ là đã phát ra những tần số sóng (frequency) khác nhau tùy theo sự tập trung mà sóng đó phát đi xa hay gần, mạnh hay yếu. Thần chú là những câu như những nốt nhạc vậy đó, mỗi một lời khi thoát lên nó phát ra một dạng sóng khác nhau tùy theo sự tập luyện của người tập tới đâu mà nó mạnh hay yếu. Không phải học được thần chú là nó work mà là phải qua sự tập luyện kiên trì, tập trung tinh thần vào thì mới mong phát huy được công lực của nó. Nốt nhạc có nốt trầm nốt bổng nhưng tuỳ theo người đánh nó có thể hay hay dở, lại còn tùy theo người cảm nhận có thể hiểu nó được tới đâu, nghe nó hay như thế nào. Thần chú cũng giống giống như vậy. Ai cũng có thể đọc thần chú nhưng không có nghĩa là đọc lên là nó work mà là tuỳ không nhất thiết phải thọ giáo với một vị pháp sư như nếu được vị thầy khai mở những huyệt đạo trong người thì sự tập luyện sẽ mau tiến triển hơn và dễ thành đạt hơn. Bùa cũng vậy nó chỉ là một biểu tượng, nhưng biểu tượng đó khi được viết lên nó lại tạo ra một dạng sóng ảnh hưởng tới người ta. Tại sao như vậy? Thí dụ MP nhìn màu sắc có màu mình thấy dễ chịu, có màu mình thấy khó chịu hay những bức tranh cũng vậy. Sự ảnh hưởng của bùa cũng vậy tùy theo mỗi một loại bùa có một dạng sóng khác nhau. Khi viết bùa không nhất thiết phải viết ra giấy mà nhiều khi người ta cũng có thể quán tưởng chữ đó hiện ra trước mặt với những màu sắc khác nhau hoặc chạy theo những hướng đi nhất định. Viết bùa cũng tương tự như đọc thần chú vậy, cũng cần phải có sự tập trung tinh thần cao thì uy lực của nó càng mạnh. Ngoài ra còn có những tác nhân phụ như dùng những chất liệu để viết nhằm tăng thêm khả năng của lá bùa hoặc nhằm làm cho lá bùa hữu hiệu phát ra những dạng sóng cần thiết khi khai mở đúng cách. Thí dụ như dùng máu gà, máu chó, Chu Sa, v.v... Bùa có khi chỉ có chữ bùa, có khi đi chung với một câu thần chú. Thần chú của Phật Giáo có nhiều cái hay lắm chỉ có điều không hiểu nó người ta thấy nó rất tầm thường và không cố tâm tập luyện khi người ta không thấy gì. Nếu có lòng thành trì tụng tất ắt sẽ có kết quả không nhất thiết phải mê theo những bùa chú của nhân gian. Có dịp xxxx sẽ kể cho MP nghe về chuyện một cô bạn bị bệnh tim của xxxx sắp chết nhờ oai lực của thần chú Đại Bi mà thoát nhiều nạn như thế nào và làm được nhiều việc người ta không thể ngờ. Cô ta không đưỢc ai điểm đạo cả. Lúc đó cô ta bị bệnh bác sĩ nói còn 6 tháng nữa không có người thay tim thì sẽ qua đời. xxxx khuyên cô ta nên trì chú Đại Bi và cô ta chứng đắc được một số thần thông, nó xảy ra ngay trong cuộc sống làm cho cô ta có niềm tin và trì tụng kiên trì hơn. Sáu tháng sau bác sĩ cũng ngạc nhiên tại sao cô ta không qua đời và vẫn còn sống tới bây giờ. Chút ít chia sẻ trong kiến thức nhỏ nhoi mà xxxx biết.
Thanh Tịnh khẩu chân ngôn
Om sure sure Maha sure susure svàhà
(xin tạm phiên âm Việt
Aum, su rê, su rê, ma ha, su rê, su su rê, xoa ha
Thanh tịnh thân chân ngôn
Om sutàre sutàre sumare sumare svàhà
(Aum, su tà rê, su tà rê, su ma rê, su ma rê, xoa ha)
Thanh Tịnh ý chân ngôn
Om Vajra dhaha hum
(Aum, Va ch-ra, đa ha, Hùm)
An địa chân ngôn (đọc trước khi trì các Chân ngôn hay Thần chú để tránh xào xáo trong giới vô hình có ảnh hưởng đến bản thân và gia đình)
Namo Samanta budhanam. Om dhuru dhuru Devi Svàhà
(Nam Mô, sam man ta, bu đa nam. Aum, đu ru, đu ru, đê vi, xoa ha)
Phổ cúng dường chân ngôn
Om gagana sambhara vajra Hum
(Aum, ga ga na, sam ba ra, va ch-ra, Hùm)
Sưu tầm